【发布日期】
【生效日期】
【废止日期】
【替代法规】
【效 力】
【食品伙伴网解读】 经官方机构检验合格的动物畜体应在检验时标注含有检验机构名称的官方检验标识。除§ 316.8规定之外,检验合格的畜体主要部分、猪肝、牛舌头和牛心均应标注含有检验机构名称的官方检验标识。若检验合格,但未标注官方检验标识,畜体不能进入官方机构或销售、运送、出售或商业运输。
(a) Each carcass which has been inspected and passed in an official establishment shall be marked at the time of inspection with the official inspection legend containing the number of the official establishment.
(b) Except as provided otherwise in § 316.8, each primal part of a carcass and each liver, beef tongue, and beef heart which has been inspected and passed shall be marked with the official inspection legend containing the number of the official establishment before it leaves the establishment in which it is first inspected and passed, and each such inspected and passed product shall be marked with the official inspection legend containing the number of the official establishment where it was last prepared. Additional official marks of inspection may be applied to products as desired to meet local conditions. Primal parts are the wholesale cuts of carcasses as customarily distributed to retailers. The round, flank, loin, rib, plate, brisket, chuck, and shank are primal parts of beef carcasses. Veal, mutton, and goat primal parts are the leg; flank, loin, rack, breast, and shoulder. The ham, belly, loin, shoulder, and jowl are pork primal parts. Equine primal parts are the round, flank, loin, rib, plate, brisket, chuck, and shank.
(c) Beef livers shall be marked with the official inspection legend containing the number of the official establishment, at which the cattle involved were slaughtered, on the convex surface of the thickest portion of the organ.
(d) Inspected and passed parts of carcasses which are not marked with the official inspection legend under this section shall not enter any official establishment or be sold, transported, or offered for sale or transportation, in commerce, except as provided in § 316.8.