排名推广 热搜: 食品  保健酒  机械  北京  白酒 

17600109315
服务时间 9:00-18:00 (工作日)

§184.1351 食品添加剂黄芪胶(Gum tragacanth)

   日期:2011-07-22     来源:中国食品网    作者:中食网    浏览:669    

    更多关于已证实属于一般公认为安全(GRAS)的可直接加入食品中的物质种类,请点击美国FDA 21 CFR 第184部分已证实属于一般公认为安全(GRAS)的可直接加入食品中的物质种类汇总

  § 184.1351   Gum tragacanth.

  (a) Gum tragacanth is the exudate from one of several species of Astragalus gummifier Labillardiere, a shrub that grows wild in mountainous regions of the Middle East.

  (b) The ingredient meets the specifications of the “Food Chemicals Codex,” 3d Ed. (1981), p. 337, which is incorporated by reference. Copies may be obtained from the National Academy Press, 2101 Constitution Ave. NW., Washington, DC 20418, or may be examined at the National Archives and Records Administration (NARA). For information on the availability of this material at NARA, call 202–741–6030, or go to: http://www.archives.gov/federal_register/code_of_federal_regulations/ibr_locations.html.

  (c) The ingredient is used in food under the following conditions:

  Maximum Usage Levels Permitted

Food (as served) Percent Function
Baked goods and baking mixes, §170.3(n)(1) of this chapter 0.2 Emulsifier and emulsifier salt, §170.3(o)(8) of this chapter; formulation aid, §170.3(o)(14) of this chapter; stabilizer and thickener, §170.3(o)(28) of this chapter.
Condiments and relishes, §170.3(n)(8) of this chapter 0.7   Do.
Fats and oils, §170.3(n)(12) of this chapter 1.3   Do.
Gravies and sauces, §170.3(n)(24) of this chapter 0.8   Do.
Meat products, §170.3(n)(29) of this chapter 0.2 Formulation aid, §170.3(o)(14) of this chapter; stabilizer and thickener, §170.3(o)(28) of this chapter.
Processed fruits and fruit juices, §170.3(n)(35) of this chapter 0.2 Emulsifier and emulsifier salt, §170.3(o)(8) of this chapter; formulation aid, §170.3(o)(14) of this chapter; stabilizer and thickener, §170.3(o)(28) of this chapter.
All other food categories 0.1    Do.


      (d) [Reserved]

  (e) Prior sanctions for this ingredient different from the uses established in this section do not exist or have been waived.

  [42 FR 14653, Mar. 15, 1977, as amended at 42 FR 55205, Oct. 14, 1977; 49 FR 5612, Feb. 14, 1984]
 

更多国外法规翻译,请联系食品翻译中心
编辑:foodfagui

 
 
更多>同类资讯

推荐图文
推荐资讯
点击排行

Copyright©2004-2024 中国食品行业网 版权所有 网站首页 新手帮助  |  信息发布规则  |  版权隐私  |  服务条款  |  联系我们  |  关于我们  |  | 网站地图 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅||