排名推广 热搜: 食品  保健酒  北京  机械  白酒 

17600109315
服务时间 9:00-18:00 (工作日)

外报评蒙牛广告出错:中国企业别在文化上栽跟头

   日期:2012-10-12     来源:中国食品网    作者:中食网    浏览:1004    

    中国乳制品企业巨头蒙牛近日发布了全新的品牌广告,但其英文广告词却存在明显错误。美国《侨报》11日发表中国时评说,近年来,中国企业快速发展,大踏步走向海外,不乏"大手笔",但效果并不如人意。究其原因,多半是在文化上栽了跟头。这里所指的文化,有可能是一句简单的广告词,更多的则是管理理念。

    文章摘编如下:

    近年来,不少中国企业加快了在海外扩张的步伐。中国乳制品企业巨头蒙牛近日发布了全新的品牌广告及产品包装。这是该企业13年来首次更新形象,他们还打出"只为点滴幸福"的全新广告,英文广告语为"little happiness matters".

    不过,细心的民众发现,蒙牛的英文广告词存在明显错误,"little happiness matters"的意思是"几乎没有什么幸福是重要的",这与蒙牛想要表达的内容完全相反。30多位中外专家也认为蒙牛的英文广告词出了错,但蒙牛拒绝认错,也有网友调侃说,蒙牛没错,蒙牛根本不关注我们的幸福。

    网友批评的背景,是中国乳业近年屡爆质量危机。以蒙牛来说,近期接连被检出致癌物超标140%、西安消费者酸奶中喝出金属异物、雪糕被广东省工商总局查出微生物含量超标……

    尽管蒙牛并未公开宣布进军海外,但此次高调推出英文广告,似乎也是在为国际化战略进行准备。不知道蒙牛的管理者有没有想过,把"点滴幸福"错写成"没有幸福",这样一个被外国人认为有明显错误的英语广告,会对企业的国际形象造成什么样的负面影响?

    走向海外的中国企业中,存在类似问题的不只是蒙牛一家。近年来,中国企业大踏步走向海外,投资建厂、跨国并购,其中不乏"大手笔".不过,中国企业的海外扩张,效果并不如人意。究其原因,多半是在文化上栽了跟头。这里所指的文化,有可能是一句简单的广告词,更多的则是管理理念和行为方式。

    最近几年,欧美经济风雨飘摇,中国企业纷纷出海抄底。在纽约最繁华的时代广场,中国企业的广告牌并不少见。中国的企业舍得一掷千金打广告、请明星代言产品、举行奢华的营销活动,却写不好一句英语广告词、学不会欧美企业对质量认真负责的态度,实在令人惋惜。文化不是可有可无的东西,它左右着一个企业的发展轨道、能走多远。


 
 
更多>同类资讯

推荐图文
推荐资讯
点击排行

Copyright©2004-2024 中国食品行业网 版权所有 网站首页 新手帮助  |  信息发布规则  |  版权隐私  |  服务条款  |  联系我们  |  关于我们  |  | 网站地图 | 广告服务 | 积分换礼 | RSS订阅||